?這或許是我最認(rèn)真仔細(xì)欣賞到透的博物館,既因?yàn)檫@些帶著體溫的故事,像那些“好聽(tīng)的”辦公室八卦,又更因那封薩拉熱窩男孩的情書(shū),讓剛離開(kāi)波黑不到一周的我,思緒迅速返回那片在壯闊河山里曾滿布著愛(ài)恨情仇、宗教紛爭(zhēng)、族群分裂的血與蜜之地。
奧匈帝國(guó)時(shí)代給薩拉熱窩留下的街區(qū)
?認(rèn)識(shí)越多,越覺(jué)無(wú)知。是我浪跡波黑以至整個(gè)巴爾干半島的最大收獲。一個(gè)國(guó)家、兩種字母、三種語(yǔ)言、四種宗教、五個(gè)民族、六個(gè)共和國(guó)、七個(gè)鄰國(guó),只是針對(duì)那個(gè)已經(jīng)不存在的南斯拉夫之最扼要概述。事實(shí)上,自從20多年前這塊脆弱餅干被不可避免的掰開(kāi)后,它所散落出的碎片,以及碎片間那些不可調(diào)勻的血腥滋味,就成為吞沒(méi)知識(shí)甚至人性常識(shí)的無(wú)底黑洞,其中又以那塊叫“波斯尼亞和黑塞哥維那”的碎餅干為最。因此,在腦洞大開(kāi)之時(shí),一則孩子的純愛(ài)故事,就宛若一劑清醒解藥,將我拉回尚未被彈孔裝修的城市街巷上,鄰里積蓄已久的猜疑和恐慌即將被引爆前,男孩女孩在老銀杏樹(shù)下玩著游戲,連彼此要被大人拉回家吃飯都不樂(lè)意,更何況永遠(yuǎn)分離。
進(jìn)入薩拉熱窩市區(qū)的電車(chē)
?無(wú)論是現(xiàn)實(shí)風(fēng)景還是反戰(zhàn)文學(xué)影視里,波黑所呈現(xiàn)的表層面目都是極其安靜的。春天是躲在灌木叢里捉迷藏的孩子,夏天是莫斯塔爾古橋上正欲縱身一跳的少年,秋天是踩過(guò)金黃落葉邁入咖啡館的大人,冬天是雪地深處柴火旺盛木宅里的老人。然而,聲響卻潛伏其后等待爆裂,深草盡頭的狙擊手、古橋邊的爆炸引火線、闖入咖啡廳的吉普賽樂(lè)隊(duì)、掩埋了槍聲大作后留下滿原尸骨的大雪。
《波黑,血與蜜之地》
?對(duì)這樣的國(guó)家“音景”,最棒的描述,出自作家斯蒂文.高勒威記憶塞軍圍城歲月的小說(shuō)《薩拉熱窩的大提琴手》開(kāi)頭:
“當(dāng)他坐在透著陽(yáng)光的窗前演奏樂(lè)曲的這一刻,大提琴手還不知即將發(fā)生的這一切。尖銳的聲音漸漸往下墜,毫不費(fèi)力地將天空和大氣撕裂。隨著時(shí)間與速度的變化,目標(biāo)也相行愈變愈大。在沖擊來(lái)臨以前,萬(wàn)物有那么一瞬間保持著原有的模樣。然后,眼前的世界爆炸了!
未完待續(xù)
文章 BY: Seamouse
投稿郵箱:chuanbeiol@163.com 詳情請(qǐng)?jiān)L問(wèn)川北在線:http://www.dstuf.com/